December 07, 2012


Suicide car bombing kills 11 Nigerians in a church
Two car bombs exploded last Sunday in the town of Jaji, killing at least 11 people and hurting 30.
Just after noon, a kamikaze smashed the wall of the church with a bus and exploded himself just after. The first detonation did not seriously hit the Christians, but a few minutes later Nigerians came to the church to see the damage when the second car detonated. The second blast came from a car parked near the church and hit the crowd as well as the emergency workers. The second explosion was even more devastating than the first because eleven people died and thirty were wounded.
 We are not sure of the identity of the authors of this bomb attack but the army thinks that the Islamist group “Boko Haram” is responsible for this attack. This is not the first suicide car attack in Kaduna. In fact, several suicide car bombings in Kaduna this year have gone unclaimed, but many believe that this is the work of “Boko Haram”, whose name means "Western education is sacrilege" in the Hausa language of Nigeria's north.
This attack in Jaji, happened inside the barracks of the Armed Forces Command and Staff colleges, one of the country's most important military colleges. Nowaday, we don’t know if this attack was against the Christians or against the military, probably both.  However, on Friday the government placed a reward of 317 dollars on the head of Abubakar Shekau the leader of the the Islamic group. This attack could be an answer from “Boko Haram” to the Nigerian’s army.
 
 
Traduction:
Deux voitures piegés ont tuées 11 personnes dans une église 
Deux voitures piegées ont explosées dimanche dernier dans la ville de Jaji tuant 11 personnes et en blessa 30.
Just après manger, un kamikaze a détruit les murs de l'église avec un bus et s'est fait exploser just après.La première détonation n'a pas sérieusement frappé les Chretiens, mais quelques minutes plus tard des Nigérians sont venus à l'église pour voire les degats quand la deuxième voiture a explosée. La deuxième explosion est venue d'une voiture garée prés de l'église et a frappé la foule comme les secouristes. La deuxiéme explosion était encore plus dévastatrice que la premiére parceque 11 personnes sont mortes et que 30 ont été blessées.
Nous ne sommes pas sûrs de l'identité des auteurs de cet attentat à la bombe, mais l'armée pense que le groupe islamiste "Boko Haram" est responsable de cette attaque. Ce n'est pas le premier attentat-suicide à Kaduna. En fait, plusieurs attentats à la voiture suicide à Kaduna cette année ont toujours pas été revendiqués, mais beaucoup pensent que c'est le travail de "Boko Haram", dont le nom signifie "l'éducation occidentale est un sacrilège» dans la langue haoussa du nord du Nigeria.
Cette attaque à Jaji, arrivé à l'intérieur de la caserne des collèges: "Armed Forces Command and Staff colleges", l'un des plus importants du pays. Aujourd'hui, nous ne savons pas si cette attaque était contre les chrétiens ou contre l'armée, probablement les deux. Toutefois, vendredi le gouvernement a placé une récompense de 317 dollars sur la tête d'Abubakar Shekau le leader du groupe islamique. Cette attaquepourrait être une réponse de "Boko Haram" à l'armée du nigéria.





 
MAXIME PETER

November 28, 2012

Who are Boko Haram Islamists?
A group of Nigerian Islamist militants named Boko Haram is fighting to overthrow the government and create an Islamic state.
Boko Haram primarily composed of terrorists, has caused havoc in Africa's most populous country through a wave of bombings.
Boko Haram's militants are influenced by the Koranic phrase: "Anyone who is not governed by what Allah has revealed is among the transgressors".
Boko Haram regards the Nigerian state as being run by non-believers, even when the country has a Muslim president. Though the official group name is "Jama'atu Ahlis Sunna Lidda'awati wal-Jihad" (People Committed to the Propagation of the Prophet's Teachings and Jihad), residents of the city of Maiduguri, where the group's headquarters is located, dubbed it Boko Haram.
Boko, originally a word for fake, now means Western Education, and Haram signifies forbidden. One of the group's initial objectives was to end Western Education through the construction of schools. Their plan was to transform schools into recruiting grounds for jihadists to fight the government.
Boko Haram was created in 2002, by a charismatic Muslim cleric, Mohammed Yussuf, in the city of Maiduguri.
On Friday, October 19 2009, Nigeria's security forces stormed the group headquarters and captured a number of militants. Following the strike, Mohammed Yussuf, the group founder, was killed.
The government showed his body on the T.V. and claimed that Boko Haram was finished. But the militants have regrouped under a new leader in 2010 and continue to fight against the government.
The current leader claimed that his group will not be defeated by the security forces.
According to analysts, the threat will disappear only if the Nigerian government manages to reduce the region's chronic poverty and builds an education system which gains the support of local Muslims.
Boko Haram: Timeline of terror
  • 2002: Founded
  • 2009: Hundreds killed when Maiduguri police stations stormed
  • 2009: Boko Haram leader Mohammed Yusuf captured by army, handed to police, later found dead
  • Sep 2010: Freed hundreds of prisoners from a Bauchi jail
  • Dec 2010: Bombed Jos, killing 80 people and blamed for New Year's Eve attack on Abuja barracks
  • 2010-2011: Dozens killed in Maiduguri shootings
  • May 2011: Bombed several states after president's inauguration
  • June 2011: Police HQ bombed in Abuja
  • Aug 2011: UN HQ bombed in Abuja
  • Nov 2011: Co-ordinated bomb and gun attacks in Yobe and Borno states
  • Dec 2011: Multiple bomb attacks on Christmas Day kill dozens
    Qui sont les islamistes de Boko Haram?
Un groupe de militants islamistes appelés Boko Haram se bat pour renverser le gouvernement et créer un état islamique.Boko Haram est principalement composé de terroristes et a fait des ravages dans le pays le plus peuplé d'Afrique à travers une vague d'attentats.
Les militants de Boko Haram sont influencés par la phrase coranique: «Celui qui n'est pas régi par ce qu'Allah a révélé fait partie des transgresseurs".
Boko Haram considère que l'état est dirigé par des incroyants, alors que le pays a un président musulman.
Au début, le nom du groupe officiel était Jama'atu Ahlis Sunna wal-Jihad Lidda'awati, qui en arabe signifie «ceux qui s’engagent à diffuser les enseignements du Prophète et du Jihad".
Les résidents de la ville de Maiduguri, où le siège du groupe est situé, ont surnommé le groupe Boko Haram.
Boko, signifiait à la base faux, mais signifie aujourd’hui l'éducation occidentale et Haram signifie interdit.
Boko Haram a été créé en 2002 par le charismatique imam Mohammed Yussuf, dans la ville de Maiduguri.
Boko Haram signifie que l'éducation occidentale est impure, ce qui est un de leurs principaux objectifs.
Mais l'objectif du Boko Haram n'est pas seulement d'interdire la civilisation occidentale, mais de faire de l'école un terrain de recrutement de militants djihadistes pour combattre l'état.Vendredi 19 octobre 2009, les forces de sécurité nigérianes ont pris d'assaut le siège du groupe et ont captu un certain nombre de militants. Après l'attaque, Mohammed Yussuf, le fondateur du groupe, a été tué.
Le gouvernement a montré son corps à la télévision et a affirmé que la secte Boko Haram était éliminée.
Mais les militants se sont regroupés sous un nouveau chef en 2010, et ont contin à lutter contre le gouvernement.
Le leader actuel a déclaré que son groupe ne serait pas vaincu par les forces de sécurité.
D'après les analystes, la menace ne disparaîtra que si le gouvernement parvient à réduire la pauvreté chronique de la région et à construire un système éducatif soutenu par les musulmans locaux.
Boko Haram: Chronologie de la terreur
• 2002: Création de Boko Haram
• 2009: l’assaut contre les commissariats de police de Maiduguri fait des centaines de mort.
• 2009: Mohammed Yusuf, le chef de Boko Haram, est capturé par l'armée, remis à la police, et retrouvé mort.
• Septembre 2010: provoque l’évasion de centaines de détenus de la prison de Bauchi.
• Décembre 2010: un attentat à la bombe à Jos tue 80 personnes; l'attaque du Nouvel An de la caserne d'Abuja lui est imputée.
• 2010-2011: des fusillades dans Maiduguri font des dizaines de morts.
• Mai 2011: attentats à la bombe de plusieurs états après l'intronisation du nouveau président.
• Juin 2011: attentat à la bombe contre le QG de la police à Abuja
• Août 2011: Siège de l'ONU bombardée à Abuja
• Novembre 2011: Coordination d’attentats à la bombe et d’attaques par armes à feu à Yobe et Borno
• Décembre 2011: Plusieurs attentats à la bombe le jour de Noël. provoquent des dizaines de morts.
Death of a strongman

Wednesday morning Olusola Saraki died at his residence in Lagos; he was 79 years old.
This popular politician had played a capital role in Nigeria, particularly in Kwara where he controlled the state politics for a long time.
He was a patriot and his life was dedicated to the development of Nigeria and its inhabitants.
During the second Republic, he was the Leader of the Senate for several years. Later, he was displaced as kingmaker of the state by his son, Bukola Sakari, after the 2011 elections.
Senator Saraki announced his father’s death and declared that the body was to be moved to Llorin, the capital of Kwara state to be buried in the afternoon in accordance with Islamic rites.
To honour the former strongman, the state government declared three days of mourning.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Olusola Saraki : la mort d’un chef
Ce mercredi matin, Olusola Saraki, est mort dans sa résidence au Lagos ; il avait 79 ans.
Cet homme politique populaire a joué un rôle important au Nigéria et plus particulièrement dans l’état de Kwara, dont il a influencé la politique pendant de longues années.
C’était un grand patriote et toute sa vie, il s’est intéressé au développement du Nigéria et de son peuple.
Pendant la deuxième République, il futle leadeur du sénat nigérian durant de nombreuses années. Il fut remplacé par son fils Bukola Saraki comme « faiseur de roi » après les élections de 2011.
Le sénateur Saraki a déclaré que le corps de son père avait été déplacé à Llorin, la capitale de l’état de Kwara et qu’il serait enterré l’après midi selon le rite musulman.
Pour rendre honneur à ce père de la nation, le gouvernement nigérien a déclaré trois jours de deuil national.
Sources:


http://www.thisdayonline.com

Loïc, Wednesday 14 November 2012

November 24, 2012

Corruption in Nigeria

Corruption in Nigeria
"Where goes oil ?"


A new report from the BBC show the corruption in Nigeria. In fact since 10 years Nigeria lost 29 billion of dollards because of the corruption and the oil theft. Every years 6 billion of dollards are stollen from Nigeria to Europe and Singapor. We can also see that Nigeria product a lot of oil to the rest of the world (in particular to Europe and the North America).

This is the people of Nigeria who suffer because of the corruption. Nigeria is one of the biggest producer of oil but the majority of its population is poor. So the production of oil doesn't benefit to the country and the population. Every day Nigeria product 2.5 millions barils but only 2 millions are sold so we can note that 500 000 barils are not sold. So we can observe Nigeria's population do not consume 500 000 barils a day so there is some thieft because nearly 500 000 barils disseapears every days.
The governement acted this week. This week the president, Goodluck Jonathan, launched a campaign against the corruption in the south where the oil is. This problem is very important for the governement because money from oil fleeing illegaly to advantage the thieves when the population suffer. It is even more important because there are billions witch are stollen and in a relatively poor country.

The drilling platforms are located in the south of Nigeria in the Niger Delta. There are Muslins ethnic group in the south like the "Ijaw" or the "Ibbibos" and the governement says that maybe it's the extremists from these ethnic group who steals oil. Shell is one of the producer in Nigeria. Shell decided to stop the production because armed groups kidnaped Shell's employees and asked Shell for ransoms. These groups sabotage the pipelines with explosives to extract oil.
In the Niger delta there are a some floods during the rainy season. The flooding slow the production of oil. The oil production has decrease in the last few month. Nigeria has reduce its oil production of 500 thousands of barils per days.
Traduction:
Corruption au Nigeria
"Où va le pétrole ?"


Un nouveau rapport de la BBC montre la corrruption au Nigeria. Dans les faits, depuis 10 ans, le Nigeria a perdu 29 milliards de dollards à cause de la corruption et du vol de pétrole. Tous les ans, 9 milliards de dollards sont volés du Nigeria pour l'Europe et Singapour. Nous constatons aussi que le Nigeria produit beaucoups de pétrole pour le reste du monde (en particulier pour l'Europe et l'Amerique du nord).
C' est le peuple du Nigeria qui souffre de la corruption. Le Nigeria est l'un des plus grand producteur de pétrole au monde mais la majorité de sa population est pauvre. Donc la production ne béneficie pas à la population et au pays. Tous les jours, le Nigeria product 2.5 millions de barils mais seulement 2 millions sont vendus nous pouvons donc en déduire que 500 000 ne sont pas vendus. Nous remarquons aussi que la population du Nigeria ne consomme pas 500 000 barils par jours, il y a donc du vol car environ 500 000 barils disparaissent tous les jours.

Le gouvernement a agi cette semaine. Cette semaine, le president, Goodluck Jonathan, a lancé une campagne contre la corruption dans le sud où se trouve le pétrole. Ce problème est trés important pour le gouivernement car l'argent qui fuit illégalement le pays profite aux voleurs alors que la population souffre. C'est d'autant plus important que des milliards de dollards sont volés dans pays relativement pauvre.

Les plateformes pétrolières sont situées dans le sud du nigeria, dans le delta du Niger. Il y a des éthnies musulmanes au sud du Nigeria comme les "Ijaws" ou les "Ibbibos" et le gouvernement dit que ce peut-être les extremistes de ces groupes éthniques qui volent le pétrole. Shell est l'un des extracteur de pétrole au Nigeria. Shell a décidé d'arreter sa production de pétrole car des groupes armés ont kidnappés des employés de Shell et ont demandés une rançon. Ces groupes sabotent les oléoducs avec des explosifs pour en extraire le pétrole.
Dans le Delta du Niger, il y a beaucoups d'innondations durant la saison des pluies. Les innondations ralentissent la production de pétrole. La production de pétrole a baissé ces derniers mois, la production de pétrole a réduit de 500 000 barils par jours.

Maxime Peter


 

http://www.bbc.co.uk/afrique/region/2012/10/121025_nigeria_petrole.shtml

http://www.agenceecofin.com/hydrocarbures/2510-7258-nigeria-la-production-petroliere-reduite-de-500-000-barils-par-jour


https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ni.html


http://www.cartografareilpresente.org/article216.html


http://www.actudefense.com/nigeria-petrole-vole-du-delta-aux-balkans/

October 15, 2012


Murder revenge turns into riots
 

On Wednesday 10 October, a riot started by a group of students from the University of Port Harcourt took place at Omuoko in the region of Alua, States River, in southern Nigeria.

The students initially sought to avenge the deaths of five of their classmates killed last week in Omuoko.
Fortunately, there was no other casualties just only material loss as no fewer than 30 vehicles and about 7 buildings were burned while shops were looted.

All victims are asking the government to help them find a new home and demand better protection.

A retired worker from Port Harcourt University is part of the victims:
"Everything I managed to obtain has been destroyed, I do not know where to start ..." he said. his son, a University student described the attack as "inopportune"

Indeed, according to a lawyer of Okachi, the murder of the 4 students had not occurred in the attacked area, but took place in an area inhabited by foreigners who moved there the year before.

He has accused the government of being responsible for the rising crime rate since it has accepted some natives on the territory.

The city is actually shocked, the shops are closed, business is off and the streets are desert except for police reinforcements, which have been placed at strategic locations of the city. Since Wednesday afternoon, five suspects were arrested.  The University of Port Harcourt has been closed for an indefinite time.

Finally, the police spokesman, Mr. Ben Ugwuegbualam has appealed to city residents to cooperate with security agencies to ensure that peace is restored in Alua and in order to avoid further violence.




La vengeance d un meurtre tourne en manifestation violente

 

Mercredi, le 10 octobre, une violente manifestation d'un groupe d'étudiants de l'Université de Port Harcourt a eu lieu à Omuoko dans la région d Alua, Etats de River, au Sud du Nigeria en réaction à la mort de cinq de leurs camarades assassinés froidement la semaine précédente à Omuoko.

Heureusement, il n y a eu aucune perte humaine, uniquement des pertes matérielles : pas moins de 30 véhicules ainsi qu'environ 7 bâtiments ont été brûlés et des magasins pillés.

Toutes les victimes réclament un nouveau logement, en attendant de pouvoir "recommencer leur vie", ainsi qu'une meilleure protection.

Un fonctionnaire retraité de l'Université de Port Harcourt fait partie des victimes :

" Tout ce que j'avais réussi à gagner à été détruit, je ne sais plus par où recommencer. " a-t-il déclaré. Son fis étudiant à l Université a qualifié cet attaque de " déplacée"

En effet, car d’après un avocat d Okachi, les assassinats des 4 étudiants n'avaient pas eu lieu dans la zone attaquée, mais dans une zone habitée par des étrangers arrivés un an plus tôt.

IL a accusé le gouvernement, d'être responsable de la hausse du taux de criminalité depuis que celui-ci a décidé d accepter certains indigènes sur le territoire.

La ville est actuellement sous le choc. les boutiques sont fermées, l'activité commerciale est à l'arrêt, il n'y a personne dans les rues à part les renforts de police disposés aux endroits stratégiques de la ville. Depuis mercredi après-midi, 5 suspects ont été arrêtés, l'Université de Port Harcourt a été fermée pour un temps indéfini.

Le responsable des relations publiques de la police, M. Ben Ugwuegbualam a lancé un appel aux habitants de la ville afin de coopérer avec les agences de sécurité pour s'assurer que la paix sera restaurée à Alua et ses environ, et que ce genre d’événement ne se reproduira plus.

Nathanaël

 

Sources :


June 12, 2012

Easter, bloody Easter


 

Last Sunday, a car bombing killed at least 38 people and injured many persons, in Kaduna, northern Nigeria.

The explosion occurred at around 8:40 am, the police had been pursuing a vehicle when it knocked with another one triggering the blast. The terrorist’s car wasapproaching a church, obviously the real target.
Many victims were motorcycle taxi drivers and beggars. The bomber also died during his attempt.
The attack took place on a busy road in central area. According to witnesses, debris was thrown dozens of meters from the centre of the blast and windows blown out and roofs torn away.
“We were in the Holy Communion service and I was exhorting my people and all of a sudden, we heard a loud noise that shattered all our windows and doors, destroyed our fans and some of our equipment in the church” declared the targeted church’s pastor, Joshua Raji.


No one immediately claimed responsibility for the attempt but there are suspicions on Boko Haram, an extremist group which had warned of attacks over Easter. Moreover, Kaduna constitutes the dividing line between Christian south and Muslim North. So, the city has endured many religious conflicts in recent years, claiming hundreds of lives.
The churches are increasingly targeted by violence on holy days. For instance, an attack on Christmas day killed 44 people; it was claimed by Boko Haram, the Islamic terrorist sect.


Even, The United Kingdom and the United States warned their citizens living in the country that violence could occur over the Easter holiday. The Nigerian government denied this warning, the presidential spokesman, Reuben Abat, said in local newspaper: “Easter will be peaceful for all”.



My opinion:

 I noticed that attacks occurred almost every week in Nigeria. It proves the government is powerless and don’t ensure citizens’ security. Even, the state knows that attempts often happen on holy days; so, they should multiply policemen on risk areas as Kaduna. But against all logic, they said “Easter will be peaceful for all” while there is no security forces.







Jours de fête sanglants




Dimanche dernier, un attentat à la voiture piégée a tué au moins 38 personnes et de nombreux blessés à Kaduna, dans le nord du Nigéria.

L’explosion a retenti à 8h40, la police poursuivait un véhicule quand celui-ci en a heurté un autre déclenchant alors l’explosion. La voiture piégée s’approchait d’une église qui était certainement sa véritable cible.
La plupart des victimes était des conducteurs de moto taxis et des mendiants. Le terroriste est aussi décédé lors de l’attentat.
L’attaque terroriste a eu lieu sur une route fréquentée du centre-ville. Selon des témoins, les débris ont été projetés à une dizaine de mètres du centre de l’explosion, de telle sorte que des fenêtres ont été soufflées et des toits arrachés.
« Nous célébrions la cène, j’encourageais mes fidèles, quand tout à coup, nous avons entendu un bruit sourd qui a fait trembler toutes les fenêtres et les portes, il a détruit nos ventilateurs ainsi qu’une partie des biens de l’église. »a déclaré le pasteur de l’église ciblée, Joshua Raji.



Personne n’a immédiatement revendiqué l’attentat, mais Boko Haram est fortement soupçonné, le groupe extrémiste qui avait implicitement annoncé une attaque terroriste à l’approche de Pâques.
De plus, Kaduna est la ville se situe sur la ligne qui sépare le sud chrétien et le nord musulman. Par conséquent, elle a subi d’importants conflits religieux ces dernières années, ceux- ci ont malheureusement engendré la mort de centaines de personnes.
Les églises sont de plus en plus les victimes de violence, spécialement les jours de fêtes chrétiennes. Par exemple, un attentat, le jour de Noël causé la mort de 44 personnes ; il a d’ailleurs été revendiqué par Boko Haram.

Pour finir, le Royaume-Uni et les Etats-Unis ont averti leurs citoyens qui résident au Nigéria que des violences étaient susceptibles d’éclater durant les fêtes de pâques. Le gouvernement nigérian a tout de suite rejeté cet avertissement, le porte-parole présidentiel, Reuben Aba, a déclaré dans la presse locale : « Pâque sera paisible pour tous »



Mon avis :

J’ai remarqué que des attentats se produisent presque toutes les semaines au Nigéria. Ceci prouve que le gouvernement est totalement dépassé et n’assure pas la sécurité de ses citoyens. L’Etat sait que les attaques terroristes surviennent principalement les jours de fêtes religieuses ; il devrait donc multiplier le nombre de policiers dans les zones à fort risque, comme l’est Kaduna. Mais, contre toute logique, le gouvernement annonce que « Pâque sera paisible pour tous » alors qu’aucune force de sécurité n’est déployée.

By Amandine


Sources :

http://www.bbc.co.uk/news/world-17650542

http://www.guardian.co.uk/world/2012/apr/08/nigeria-car-bomb-dead?INTCMP=SRCH

June 02, 2012

A major blow for Boko Haram?


On May 12th 2012, the police claimed they had arrested Suleiman Mohammed, a leader of the Islamist militant group Boko Haram. Boko Haram is the most feared terrorist group.

It is said that the man was with his wife and his children in a hideout when he was arrested. This is a great success for the Nigerian police who also found explosives, ammunition and guns. The suspect has been brought to Abuja, the capital, for questioning. Despite this important arrest, the police weren’t able to verify whether or not Suleiman Mohammed is indeed a key figure of Boko Haram. If this is the case, Nigerian police could hope to extirpate much information from him which would be necessary in order to stop this group.

My opinion:

Boko Haram members are the main responsible of the religious conflicts that shake the country. This arrest heralds some progress but isn’t enough yet. The government has to act quickly so as to avoid a religious war.



Coup d’arrêt pour Boko Haram ?

Le 12 mai 2012, la police a affirmé avoir arrêté Suleiman Mohammed, un des dirigeants du groupe terroriste islamiste Boko Haram. D’après les sources policières, l’homme était caché en compagnie de sa femme et de ses enfants au moment de son arrestation. La police a également trouvé des explosifs, des munitions et des armes dans la cachette de l’individu. Le suspect a été emmené à Abuja, la capitale afin d’être interrogé.

Malgré cette arrestation importante, la police n’a pas pu vérifier si oui ou non Suleiman Mohammed était réellement un des leaders de Boko Haram. Si il s’avérait qu’il occupe une place importante au sein du groupe, la police pourrait espérer obtenir des informations importantes, ce qui serait nécessaire pour mettre un terme aux agissements de Boko Haram.

Mon opinion :

Cette arrestation est le signe que les autorités ont commencé à agir et marque un progrès mais ce n’est pas encore assez. Le gouvernement nigérian se doit d’agir, et vite s’il veut éviter une guerre de religion.

Source : http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-18048617



Tijani

May 06, 2012

Shell workers blocked by demonstration


On April, 3rd, hundreds of Nigerian protesters blocked waterways so as to prevent Shell workers from reaching oil rigs. According to a protester, this demonstration took place with a view to reminding Shell of its responsibilities with the local Nembe Island community, who need electricity and other commodities. Indeed, this island is rich in oil but its one million residents don’t benefit from it and they demonstrated in order to encourage Shell to act. During the demonstration, it seems that the protesters blocked a few Shell workers, but they released them later in the afternoon by order of a local chief. Despite this event, Shell claimed to the BBC that nobody was kidnapped during the demonstration and that the production was unaffected. One month ago, some policemen and soldiers were killed by unidentified gunmen in the region where redistribution of profits stemming from local resources is a major issue.

My point of view:

This event shows the inequalities that affect Nigeria because this country which is one of the world’s major oil producers has difficulties to respond to the needs of a part of its population. This is certainly one of the main issues that cripple this under-developed country but we can see that there is some progress, as Shell claimed that it would continue to work to improve the lives of the Nembe community.



Shell visé par les protestataires

Le 3 avril 2012, des milliers de manifestants ont bloqué des voies navigables pour empêcher les employés de Shell d’atteindre les plates-formes pétrolières. Selon un protestataire, cette manifestation avait pour but de rappeler à Shell ses responsabilités envers la communauté de l’île de Nembe qui a besoin d’électricité et d’autres aménagements. En effet, cette île d’un million d’habitants est riche en pétrole mais ses habitants ne peuvent en profiter, d’où leur protestation pour pousser Shell à réagir. Pendant la manifestation, il semblerait que quelques employés de Shell aient été séquestrés mais pour être libérés plus tard dans l’après-midi sur ordre d’un chef local.

Shell a affirmé que personne n’avait été enlevé et que la production n’avait pas été affectée. Cette protestation s’inscrit dans le cadre de révoltes fréquentes en différents endroits du Nigéria où les habitants se battent pour obtenir plus de droits et pour un partage des revenus du pétrole. Des évènements similaires ont eu lieu dans le passé, notamment le mois dernier avec une fusillade qui a causé la mort de soldats et de policiers abattus par des hommes armés non identifiés.

Mon opinion :

Cet évènement montre parfaitement les inégalités touchant le Nigéria car on peut voir que ce pays qui est un des plus grands producteurs de pétrole au monde éprouve des difficultés pour répondre aux besoins essentiels d’une partie de sa population. Ce problème est certainement est des grands défis auxquels le Nigéria est confronté mais on peut observer quelques progrès comme l’a démontré Shell en affirmant avec conviction qu’il y aurait une continuation dans le travail fourni par l’entreprise avec pour but principal d’améliorer les conditions de vie de la communauté des Nembe.

Source :

http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-17600042

Tijani

March 25, 2012

Shootout in Kano

On Sunday 25th March, a shootout occurred in Kano, a northern city of Nigeria. The death toll amounts to three people for the two sides.
Three members of the Islamist sect Boko Haram died during the battle. According to the army, soldiers were deployed to tail the Islamist sect and it led to a violent shootout between the two sides.
Lieutenant Colonel Sagir Musa, spokesman for the elite unit hunting Boko Haram claimed that militants attacked soldiers in a raid launched on Saturday 24th March triggering a fierce gun battle that lasted until early on Sunday. He added that three Boko Haram’s members lost their life during the battle and said the situation was under control.
According to passersby and residents of the neighborhood, the shootout was very violent and they were really afraid. A man living in the region said that he saw six corpses so we can assume that this battle killed a lot of innocent people.
It is interesting to note that the elite unit of militaries which hunted Boko haram was set up after a warning from President Goodluck Jonathan so we can conclude that this shootout is the reaction of the government. Boko Haram has targeted in particular police and other symbols of authority but they also attacked churches.

My opinion:
Boko Haram seeks to disrupt the country with their attacks. A war could take place in Nigeria and that could lead to the death of many innocent people.

Fusillade à Kano

Le dimanche 25 mars, une fusillade a eu lieu entre l’armée et la secte islamiste Boko Haram provoquant la mort de trois membres de la secte qui ne cesse d’enchaîner les attentats dans le pays le plus peuplé d’Afrique.
Selon l’armée des soldats ont été déployés afin de pourchasser Boko Haram, ce qui a conduit à cette fusillade sanglante. Sagir Musa, lieutenant-colonel et porte-parole de l’unité d’élite qui traque Boko Haram a affirmé que les militants ont attaqué les soldats au cours d’un raid qui a débuté samedi 24, provoquant ainsi une bataille féroce entre les deux camps qui a duré jusqu’au dimanche 25 mars. Il a ajouté que trois membres de la secte ont péri durant l’échange et que la situation est totalement sous contrôle.
Certains passants et des résidents on fait part de leur frayeur après cet évènement en décrivant la violence de l’affrontement qui a également fait des victimes innocentes d’après un témoin qui aurait vu six cadavres.
Il est intéressant de noter que l’unité d’élite des militaires à la poursuite de Boko Haram a été mise en place après un ultimatum lancé par le président Mr. Goodluck Jonathan à Boko Haram, coupable de nombreuses attaques surtout dans le nord du pays visant en particulier la police et d’autres symboles de l’autorité mais aussi des églises.

Mon opinion :
Boko Haram ne cesse de planifier des attentats, de faire des victimes et de perturber le pays. Cependant, cette fois le gouvernement a réagi. Une guerre pourrait éclater au Nigéria et pourrait entraîner la mort d’une multitude d’innocents.
Tijani

Source :
http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5h45sJdDNbJxzcpCH6AtYhDgg-SQw?docId=CNG.6c506f03a33f7d465b1584108aefd86a.711

February 19, 2012

Police saves face




Karibu Sokoto, the terror attack suspect who escaped from police surveillance three weeks ago, has been recaptured.

Last Friday, the secret police, also called the SSS, arrested Mr Sokoto in the eastern state of Taraba. Today, he is supposed to be flown to the capital, Abuja, by the Nigerian Air Force.

He is suspected of being the leader of Boko Haram Islamic sect in Sokoto, western Nigeria. He was also arrested because he might be the mastermind of a series of bombings on churches next to Abuja, that killed dozens of people on Christmas day.

He was first captured on January 13th but while his escort was transferring him to another town, it got assaulted and Sokoto ran away.

Correspondents said it was a huge embarrassment to the police and government. Some even hinted at a possible collusion between security officials and Boko Haram.

After the arrest the SSS spokesperson declared “we are poised to bring to an end the activities of a few unscrupulous elements”.

Nigeria, Africa’s most populous nation with 160 million inhabitants, is divided between Muslims in the North and Christians in the South, a source of conflicts.

My opinion:

Nigerian police succeeded in saving itself in extremis, we may be witnessing the beginning of the end for terrorist gangs in this country.
Of course governments and world organizations will have to work more on bombings but Nigeria proved when there is a will, there is a way.



Cavale de courte durée pour Sokoto



Kabiru Sokoto, l’homme accusé de terrorisme qui a échappé à sa surveillance policière il y a trois semaines, a été de nouveau arrêté.

Vendredi dernier, la police secrète, aussi nommé la SSS, a capturé Mr Sokoto dans l’Etat de Taraba à l’est du pays. Aujourd’hui, il doit être transféré vers la capitale, Abuja, par l’armée de l’air nigériane.



Il est accusé d’être un des dirigeants de la secte islamique de Boko Haram à Sokoto, nord-ouest du Nigéria. Il est également soupçonné d’être à l’origine d’une série d’attentats dans des églises près d’Abuja, causant la mort de dizaines de personnes le jour de Noël.



Sokoto a déjà été arrêté le 13 janvier mais pendant que son escorte le transférait vers une autre ville, le convoi a été attaqué et le détenu en a profité pour s’enfuir.

Des correspondants ont parlé d’un embarras considérable pour la police et le gouvernement.
Certaines personnes ont même pensé à une connivence entre les forces de l’ordre et Boko Haram.

Après l’arrestation, le porte-parole de la SSS a déclaré « Nous sommes prêts à mettre un terme aux activités des éléments nuisibles ».

Le Nigéria, pays le plus peuplé d’Afrique avec 160 millions d’habitants, est divisé entre les Musulmans du Nord et les chrétiens du sud.

Mon avis :

Le police nigériane a réussi à sauver sa crédibilité in extremis, nous assistons peut-être au début de la fin des attaques terroristes.
Bien sûr, le gouvernement et les organisations mondiales devront travailler d’avantage sur les attentats mais grâce à cet événement la police nous a prouvé qu’elle était capable de trouver des solutions lorsqu’elle le voulait vraiment.

By Amandine

Sources :
http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-16988371
http://allafrica.com/stories/201202101398.html
http://edition.cnn.com/2012/02/11/world/africa/nigeria-terror-suspect/index.html?iref=allsearch

February 11, 2012

A terrrorist evasion embarrasses the police

The Head of Nigeria’s Police has been given 24 hours to produce a terror attack suspect who escaped police surveillance under outlandish circumstances.
Minister of Police affairs, Calib Olubolade and Inspector general, Hafiz Ringim have been called up to meet President Goodluck Jonathan over the flight.
The fugitive, one Kabiru Sokoto is suspected to be the mastermind of a series of church attacks on Christmas day.
Boko Haram, an Islamic group often blamed for religious violence in Nigeria, called for those bombings.
The suspect was initially held successfully and while he was being transferred to another city, the gang members assaulted his police escort.
Policemen involved in the transfer have immediately been arrested and the commissioner responsible for the suspect’s transfers is presently under arrest.
A reward of 50 million Naira ($307,000) has been promised by the police for any information leading to Sokoto’s capture. His photograph has been also delivered to all police stations in the country.
The inspector Ringim will handle severe sanctions for negligence if Sokoto is not recaptured.“Anyone could be sacked, including myself” said Olubolade.

My opinion:
This failed transfer shows that the police is not efficient enough compared to terrorists gangs in Nigeria. I think government and world organisations as the UN will have to seriously fight against those gangs which threaten part of the African population.


Prisonnier évadé et police évasive

On a donné au chef de la police nigériane 24 heures pour retrouver le principal suspect d’une attaque terroriste, qui a échappé à la surveillance de la police dans des circonstances étranges.
Le Ministre de l’intérieur, Calib Olubolade et l’inspecteur général, Hafiz Ringim on été convoqués mercredi par le président Goodluck Jonathan.
Le fugitif, nommé Kabiru Sokoto est soupçonné d’être le cerveau d’une série d’attaques dans des églises le jour de Noël.Boko Haram, un groupe islamiste souvent accusé de violences sectaires au Nigéria, revendique ces attaques.
Le suspect était en détention mais lors de son transfert vers une autre ville, les membres de son groupe ont attaqué son escorte policière et provoqué sa fuite.
Les officiers impliqués dans le transfert ont été immédiatement arrêtés et le commissaire chargé du déplacement des suspects est actuellement en résidence surveillée.
Une récompense de 50 millions de Naira (240.000€) a été promise par les forces de l’ordre pour toute information pouvant mener à l’arrestation de Sokoto. Sa photographie a également été distribuée à tous les postes de police du pays.
L’inspecteur Ringim devra faire face à de graves sanctions pour négligence si Sokoto n’est pas retrouvé.« Tous pourraient être renvoyés, moi y compris » a déclaré Olubolade.
Mon avis :
L’échec de ce transfert nous montre que la police nigériane n’est pas assez efficace face à de puissants groupes terroristes. Je pense aussi que le gouvernement et les grandes organisations mondiales comme l’ONU devront sérieusement lutter contre ces groupes islamistes qui terrorisent une partie de la population africaine.

By Amandine

Source : http://edition.cnn.com/2012/01/19/world/africa/nigeria-police-terror-suspect/index.html?iref=allsearch

January 17, 2012

Boko Haram leader defends attacks

After the numerous attacks on Christians, the leader of the infamous Islamist sect defended Boko Haram pretending that “they are revenge for killings of Muslims”.
In his first video message posted on YouTube, Abubakar Shekau referred to attacks on Muslims in recent years in several parts of northern Nigeria, in particular in places like Jos, Kaduna, Zangon Kataf....
All this began on Christmas day when Boko Haram militants killed dozens of worshippers by attacking several churches. Christians immediately reacted by attacking mosques in two states.
Nigeria is divided between a largely Muslim north and a south where most people are Christians with some animists. Some people, including President Goodluck Jonathan have compared this event with the 1967-1970 war because of the exodus that followed the recent attacks and that concerned thousands of people. In the latest attack, four people were shot dead by attackers on motorbikes. The police couldn’t identity the attackers but they suspect Boko Haram because shootings from motorbikes are their trademark.
In his 15-minutes video Mr. Abubakar Shekau also warned the president that Nigeria’s security forces would not be able to defeat the group. The president reacted and declared a state of emergency in some northern states last month but the attacks have continued.
On Tuesday night, gunmen opened fire in a bar in Yobe and killed eight people including several officers. The president also said that he suspected officials, police officers and members of the security forces sympathized with Boko Haram.
On Saturday, the head of Nigeria’s Christian Association, Mr. Ayo Oritsejafor claimed that the members of the Association would protect themselves from the attacks saying it was “systematic ethnic and religious cleansing”. On Tuesday, he told the BBC World Service that there should be a dialogue between Christian leaders and Muslim leaders so as to halt the violence which is currently hitting Nigeria. Mr. Shekau dismissed all chances of a possible meeting by saying that Boko Haram could only talk to the government in accordance with the teachings of Islam. He added that the principal target of the group was still the security forces who had executed the former leader of Boko Haram.

Point of view:

I am really moved by the current situation of Nigeria because there is no place for a religious war today. I think that this kind of news makes some people think that all Muslims are terrorists.
Indeed, since 9/11, a lot of people have a bad opinion of Muslims but they should make the difference between the average Muslim and the terrorists. To conclude with I don’t know if Boko Haram‘s target is Christianism or even the government but I know one thing: if this continues, a religious war will shatter the country.

Tijani

Le chef du groupe islamiste Boko Haram justifie les attaques

Après les nombreuses attaques visant les chrétiens, le chef de la secte islamiste Boko Haram a prétendu « qu’elles constituent une revanche après les massacres de musulmans ».
A l’occasion de son premier message vidéo posté sur You tube, Abubakar Shekau a fait référence aux nombreuses attaques à l’encontre des musulmans au cours de ces dernières années, notamment au nord du Nigéria à Jos, Kaduna, Zangon Kataf…..
Tout a commencé le jour de Noël quand des militants de Boko Haram s’en sont pris à une dizaine de croyants en attaquant plusieurs Eglises. Les chrétiens ont immédiatement réagi avec les attaques de mosquées dans deux Etats du Nigéria. Actuellement, le Nigéria est littéralement divisé en deux avec une majorité de musulmans au nord et le sud ou la majorité des personnes sont chrétiennes et une minorité est animiste. Certains, dont le président Mr. Goodluck Jonathan ont comparé cet évènement à la guerre de 1967-1970 en raison des exodes massifs qui ont suivi ces attaques.
Au cours de la dernière attaque, quatre personnes ont été tuées par des assaillants en moto. La police n’a toujours pas trouvé l’identité des assaillants mais elle soupçonne fortement Boko Haram car ce mode opératoire est sa marque de fabrique.
Dans sa vidéo de 15 minutes, Mr. Abubakar Shekau a aussi mis en garde le président en insistant sur le fait que les autorités nigérianes n’étaient pas capables de tenir tête à Boko Haram. Le président a aussitôt réagi à cette annonce et a déclaré l’état d’urgence dans certains états du nord du Nigéria au cours du mois dernier mais les attaques ont continué.
Mardi soir, des hommes armés ont ouvert le feu dans un bar à Yobe et tué huit personnes dont des policiers. Le président a également fait part de ses soupçons envers des responsables qui sympathiseraient avec la secte islamiste.
Samedi, le chef de l’association chrétienne du Nigéria, Mr. Ayo Oritsejafor a affirmé que les membres de l’association se protégeraient d’éventuelles attaques qualifiant celles-ci de « nettoyage ethnique et religieux systématique». Mardi, il a annoncé au service mondial de la BBC qu’il serait convenable d’avoir un dialogue entre les dirigeants chrétiens et les dirigeants musulmans pour limiter les violences qui font actuellement rage au Nigéria. Mr. Shekau a balayé tout espoir d’une éventuelle rencontre en déclarant haut et fort que Boko Haram, en conformité avec les enseignements de l’Islam ne pouvait rencontrer que le gouvernement nigérian. Il a ajouté que la cible principale du groupe restait les forces de sécurité en raison de l’exécution « préventive » de l’ancien chef de la secte.

Opinion :

Je suis réellement choqué par la situation actuelle du Nigéria car il n’y a pas de place pour une guerre de religion de nos jours. Je pense que ce genre d’actualité donne une mauvaise image des musulmans. En effet, depuis le 11 septembre 2001 beaucoup ne font plus la différence entre musulmans et terroristes. Pour conclure, je ne sais pas si la cible de Boko Haram est le christianisme ou encore le gouvernement nigérian mais si ce groupe continue à agir ainsi, une guerre de religion éclatera au Nigéria.

Tijani

Source :
http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-16510929